3). 听读/听写---口译—回译---模仿跟读 例一:韦晟韬 广西柳江县拉堡小学四年级学生
阿韬是baobab好朋友的儿子,现在10岁,非常聪明。他家住在县城,英语学习条件不如城市便利(如请不到家教)。他妈妈常常对baobab慨叹:我要住在你家对门就好了。反复考虑,baobab决定教阿韬自学《新概念英语1》。阿韬每周五放学后,从20公里外的县城到baobab家,学上一个小时左右,晚上跟baobab去英语角,平时则在家自学。
baobab从来不直接教阿韬课文,基本上是教他自学。我们的教材与教学工具很简单:一本新概念及磁带,一台复读机。
2004年3月,阿韬第一次来, 忘记带复读机。baobab就让他朗读后口译(用卡片遮住译文做英译汉),不会的提示他看生词,口译后让他回译(用卡片遮住英文,看着中文译文说英文),不会的生词再提示他看生词,错的地方用铅笔标出。10分钟就搞定一课新课。复习上周的课文也是如此。
学上半小时就让他看迪斯尼卡通DVD. 嘱咐他妈妈多买英文卡通DVD给他看,不要禁止他看卡通。现在看卡通,让他以娱乐为主,不要求他不看字幕或看英文字幕,可以看中文字幕。以后会选些适当的片段让他反复看练听力。
第二次阿韬带了复读机,让他用听读+阅读口译学了三课:即在复读模式下,放音一句----模仿跟读一句---核对原文---口译(英译汉)。听不清让他用复读机反复复读, 未学过的生词阿韬已经会自己往生词表去查,如果几遍复读确实听不出,就让他看该句英文,(遮住中文) 然后跟读一次,再口译。Baobab一般只提示他查找生词,英译汉不会的,baobab也尽量提问让他去想,如果课文有注释则提示他看注释再译,如果是固定搭配baobab就告诉他抄在生词表上“整个短语一同记住就行了”,一般baobab不讲解语法。
当晚在英语角,正好碰上baobab的一个朋友,一个优秀的英语专业学生,本次CCTV OUTLOOK 希望之星柳州分赛区大学组第三名,baobab将她推荐给同事的儿子做家教。问及家教情况,她说有点头疼。Baobab于是让阿韬现场示范,阿韬拿出书本复读机,拿卡片遮住文字,开始放一句模仿跟读一句,听不清的地方阿韬已经会很自觉地反复听,然后口译成中文,自己对译文,错的地方用铅笔标出。全文译完再把中文遮住回译成英文,一字不差。 在场的人都惊叹不已。
其实并不是因为阿韬天赋异秉,当晚baobab一同带去的11岁的女孩黄倩,见好玩也参与进来,她上过剑桥儿童英语,没学过新概念, 跟录音模仿跟读并口译未看过的课文同样没问题。所以并不是因为他们聪明过人,而是大人常常低估了孩子的潜力。
小孩模仿能力强,新概念第一册又都是短句,所以听后模仿跟读可以做到。 至于听完后不看文本让阿韬试着口译,我当初也是抱着试试看的心理,结果真的成了。
如此学习到71课,我对阿韬说:
“阿韬,你现在有进步了,梁阿姨想让给你增加一点难度,我们今天开始听写,听写很难,不过梁阿姨相信你一定能做到。”
为了让他适应,先让他听写上两课学过的课文,看看没有问题,就开始听写新课。
第一次听写新课阿韬有点吃力。对小孩来说,听读比听写容易,因为模仿跟读费时很短,录音放完就可马上模仿出来。而听写就比较费时,一边要回忆录音一边要写,小孩对单词的拼写还不大熟悉,一句话拼写出前面一两个单词后就忘记后面的了。阿韬的复读机是单句复读模式的,他就这样反复复读一句直到听写出来再听写下一句。Baobab把自己原来用的《职称英语词汇手册》传给阿韬,教他如何听音查词。听写完了教他做听写记录。
听写几次后就很顺利了,如此听写—口译—回译――模仿跟读,到79课时,发现他不能理解完成时,仔细询问才发现,原来阿韬只学习课文,从来没做过课本上的练习。
为了让阿韬学得扎实,baobab让阿韬停止学习新课,开始复习1-79课。新概念1的单课为课文,双课为练习。让他听写71课前的单课,并补做79课前的双课练习。Baobab给他买了新概念英语《自学导读》,教会他如何使用,比如79课的现在完成时:
baobab:自己看,一会讲给我听什么叫现在完成时。
阿韬:现在完成时就是从过去一直持续到现在。
Baobab:好,现在造句“妈妈昨天去柳州。”
阿韬:Mum went to LiuZhou yesterday.
Baobab: 你去过桂林吗?
阿韬:have you been to GuiLin?
Baobab: 很好,你已经会用这本书了。以后模仿跟读完课文就这样看自学导读。
转眼到了暑假,baobab让阿韬每周二、五来。在baobab这里就自学新课,平时在家则每天新课旧课各一课。并且要求阿韬改用全文复读听写。
头两次全文复读听写时阿韬也觉得困难,因为已经习惯了反复听懂一句才往下听,这样一句还没听懂又来下句有点招架不住,听写两遍就坚持不住开始核对原文了。Baobab只好胡萝卜+大棒,硬性规定他至少听写5遍。如此慢慢适应了。
例二 听写――口译――回译――模仿跟读
黄倩 11岁 黄佳琪12岁 柳州锌品厂子弟小学 六年级
谭诗蓓 10岁 柳州市湾塘路小学 四年级学生
黄倩、黄佳琪都是baobab同事的女儿,俩人又是同班同学,黄佳琪上过小星星英语班,还曾获得全市英语竞赛一等奖;黄倩上过剑桥少儿英语班,底子都不错。2004暑期父母把她们送到baobab家学英语。
第一次来之前,baobab未让她们买书带,只让她们与阿韬一同学习,然后自己决定是否要在baobab这里学英语。
当时阿韬已经学到新概念1的89课了,baobab让她们与阿韬一起听写(单句复读式听写)。89课句子已经有一定长度了,听写对她们来说比较困难,阿韬则得意洋洋边写边说“全世界第一容易!”,吃了baobab一个爆栗。
89课听写下来,都是支离破碎的单词,俩人大受打击。baobab安慰她们说:“这课太难了,而且前面的你们都没学过,咱们听写第一课。”
听写第一课就好多了,只是很多词都听得懂但不会写,比如afternoon, thank you等等,这是因为兴趣班只要求听说不要求写。因此baobab不要求她们一听写就查辞典,而是允许她们在一开始就对照课本生词表填。听写完了教她们做听写记录。接下来的口译与回译对她们倒是很简单。
学完第一课,俩人见比听写89课好很多,就又有了劲头。Baobab问她们原意来学新概念吗?她们都说愿意,这才带她们去买《新概念1》与《自学导读》,与她们约定以后每周二、周五下午来。
Baobab让她们保存好自己第一次的听写文本与听写记录,这样以后就知道自己有多大进步了。交待下次来带2本本子来:一本听写,一本做学习记录与听写记录
第二次来,baobab干脆让阿韬全权负责:教她们如何做学习记录,帮她们放音,监督她们不许作弊….baobab就只管看她们做听写记录。
到了第四次,baobab让谭诗蓓加入黄倩黄佳琪这一组。谭诗蓓就住在baobab对门,这样孩子们多一个玩伴,课间休息时也可以到谭诗蓓家玩。
谭诗蓓第一次来,baobab就让她直接跟黄倩黄佳琪的进度。那天听写第9课,因为黄倩偷偷翻书,baobab宣布纪律
“一人作弊,全体受罚! 全都给我听写第11课!相互监督啊,不要作弊连累大家。”
几个小孩叫苦连天,皱着眉头听写完第11课,谭诗蓓写的七零八落,baobab于是让她们回头听写第9课。
“听写完11课再听第9课简单多了!”黄佳琪说。Baobab让她们教谭诗蓓做学习记录与听写记录。口译与回译谭诗蓓做得很好,Baobab交待谭诗蓓回去自己补前面几课。
此后就比较顺利了,基本上都不用baobab费心:三个孩子一来就自己学,学完一课就跑到谭诗蓓家狂吃疯玩。半个小时后baobab再叫她们回来“上课啦!”于是又自己学一课,学完又到谭诗蓓家疯。这样每次在baobab这里学两课,回去后自己学一课。学到37课时baobab让她们改用全文复读听写,也很快适应了。
黄倩的妈妈跟baobab说:“你也管管她们,我听说都到谭诗蓓家捣乱。”
“没事,小孩不用限制那么多,只要她们完成任务,随便她们玩。你看黄佳琪都说‘我不想那么早回去,一回家就挨骂,又要逼我练琴’。现在我基本上都不用管她们了,就说明我的目的达到了―――她们能够自学了,方法已经全掌握,之所以还要求她们每周来两次,不过是担心孩子太小没有学习自觉性,这样让她们集中学习逐步培养学习自觉性。反正她们来这里也是学/玩各半,我只是在看牛罢。”
谭诗蓓的妈妈问baobab:
“有什么测验检查她们吗?”
“每一个环节都是检查:听写完了要核对原文,口译完了核对译文,回译后核对原文。所以除了课本练习外,不需另外测验。”
例三 李晓君11岁 贵州铜仁一小 六年级学生
君君是我的外甥女,刚刚小学毕业。2004暑期我到贵州一周,顺便教君君自学新概念1。她也上过剑桥少儿英语。
君君的复读机也是单句复读模式的,她非常聪明:不用baobab指点,她自己使用自动复读功能听写(放音一句,复读3遍后放第二句再复读3遍….如此至全文结束),子音复读3遍完毕她也写完了。如此第一次听写下来她竟然全对。(对照课文生词表)。
Baobab在贵州期间,君君每天下午来新概念1。听写――口译――回译――模仿跟读――做练习,第二天以后君君都如此自学,基本上不用baobab费心。到baobab走时,君君已经自学了15课。希望她能坚持下去。
小结:
辅导阿韬时,baobab采取的是循序渐进的办法:
第一阶段:口译-回译
第二阶段:听读――口译――回译
第三阶段:听写――口译――回译――模仿跟读。其中听写从听写旧课过渡到听写新课,从单句复读过渡到全文复读听写。
辅导黄倩、黄佳琪、谭诗蓓时,baobab就直接采用听写――口译――回译――模仿跟读模式,但听写模式还是从单句复读过渡到全文复读。
辅导君君时,君君自己采用了全文复读的模式,而且效果也很好。这再次证明难度递减可以最大程度发挥潜力,简化步骤。
依难度递减法则,可以直接试 全文复读听写――口译――回译――模仿跟读模式,不行降低为单句复读听写――口译――回译――模仿跟读;不行再听读+口译――回译,不行再降低难度:口译――回译+不看文本听读(听读一句,核对一句,错了看文本跟读一遍)。如果想要循序渐进的,不妨反向行之。
此模式不仅适用于孩子,也适用于成人学习如新概念1,赖世雄初级美语,初中英语等初级教材。而新概念2以上的教材,则笔译更好些,另外听读法也不适宜学习有复杂长句的新课。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] 下一页 |