本站栏目:免费英语资料
设为首页 | 收藏 | 联系站长
英语课堂-在线听力  | 首页 | 教程 | 考试英语 | 课堂下载 | 听力课堂 | | 海量免费英语教程 | 
您现在的位置: 英语课堂 >> 教程 >> 英语小说 >> 世界名著 >> 文章正文
用户登陆
专 题 栏 目
外教在线,口语陪练!精彩实用的话题,让你必有长进!
最 新 热 门
最 新 推 荐
相 关 文 章
  • 卖火柴的小女孩 The

  • 克林顿自传-My Life

  • 悲惨世界

  • MANSFIELD PARK   曼

  • Advertisement
    《鲁滨逊漂流记 》 丹尼尔.笛福
    作者:admin 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2005-10-29

    After a few Days farther Conference with this ancient Friend, he brought me an Account of the six first Years Income of my Plantation, sign'd by my Partner and the Merchants Trustees, being always deliver'd in Goods, viz. Tobacco in Roll, and Sugar in Chests, besides Rum, Molossus, & c. which is the Consequence of a Sugar Work; and I found by this Account, that every Year the Income considerably encreased; but as above, the Disbursement being large, the Sum at first was small: However, the old Man let me see, that he was Debtor to me 470 Moidores of Gold, besides 60 Chests of Sugar, and 15 double Rolls of Tobacco which were lost in his Ship; he having been Ship-wreck'd coming Home to Lisbon about 11 Years after my leaving the Place.

    The good Man then began to complain of his Misfortunes, and how he had been obliged to make Use of my Money to recover his Losses, and buy him a Share in a new Ship: However, my old Friend, says he, you shall not want a Supply in your Necessity; and as soon as my Son returns, you shall be fully satisfy'd.

    Upon this, he pulls out an old Pouch, and gives me 160 Portugal Moidores in Gold; and giving me the Writing of his Title to the Ship, which his Son was gone to the Brasils in, of which he was a Quarter Part Owner, and his Son another, he puts them both into my Hands for Security of the rest.

    I was too much mov'd with the Honesty and Kindness of the poor Man, to be able to bear this; and remembering what he had done for me, how he had taken me up at Sea, and how generously he had used me on all Occasions, and particularly, how sincere a Friend he was now to me, I could hardly refrain Weeping at what he said to me: Therefore, first I asked him, if his Circumstances admitted him to spare so much Money at that time, and if it would not straiten him? He told me, he could not say but it might straiten him a little; but however it was my Money, and I might want it more than he.

    Every thing the good Man said was full of Affection, and I could hardly refrain from Tears while he spoke: In short, I took 100 of the Moidores, and call'd for a Pen and Ink to give him a Receipt for them; then I returned him the rest, and told him, If ever I had Possession of the Plantation, I would return the other to him also, as indeed I afterwards did; and that as to the Bill of Sale of his Part in his Son's Ship, I would not take it by any Means; but that if I wanted the Money, I found he was honest enough to pay me; and if I did not, but came to receive what he gave me reason to expect, I would never have a Penny more from him.

    When this was pass'd, the old Man began to ask me, If he should put me into a Method to make my Claim to my Plantation? I told him, I thought to go over to it my self: He said, I might do so if I pleas'd; but that if I did not, there were Ways enough to secure my Right, and immediately to appropriate the Profits to my Use; and as there were Ships in the River of Lisbon, just ready to go away to Brasil, he made me enter my Name in a Publick Register, with his Affidavit, affirming upon Oath that I was alive, and that I was the same Person who took up the Land for the Planting the said Plantation at first.

    This being regularly attested by a Notary, and a Procuration affix'd, he directed me to send it with a Letter of his Writing, to a Merchant of his Acquaintance at the Place, and then propos'd my staying with him till an Account came of the Return.

    Never any Thing was more honourable, than the Proceedings upon this Procuration; for in less than seven Months, I receiv'd a large Packet from the Survivors of my Trustees the Merchants, for whose Account I went to Sea, in which were the following particular Letters and Papers enclos'd.

    First, There was the Account Current of the Produce of my Farms or Plantation, from the Year when their Fathers had ballanc'd with my old Portugal Captain, being for six Years; the Ballance appear'd to be 1174 Moidores in my Favour.

    Secondly, There was the Account of four Years more while they kept the Effects in their Hands, before the Government claim'd the Administration, as being the Effects of a Person not to be found, which they call'd Civil

    Death; and the Ballance of this, the Value of the Plantation encreasing, amounted to [38,892] Cruisadoes, which made 3241 Moidores.

    Thirdly, There was the Prior of the Augustin's Account, who had receiv'd the Profits for above fourteen Years; but not being to account for what was dispos'd to the Hospital, very honestly declar'd he had 872 Moidores not distributed, which he acknowledged to my Account; as to the King's Part, that refunded nothing.

    There was a Letter of my Partner's, congratulating me very affectionately upon my being alive, giving me an Account how the Estate was improv'd, and what it produced a Year, with a Particular of the Number of Squares or Acres that it contained; how planted, how many Slaves there were upon it, and making two and twenty Crosses for Blessings, told me he had said so many Ave Marias to thank the Blessed Virgin that I was alive; inviting me very passionately to come over and take Possession of my own; and in the mean time to give him Orders to whom he should deliver my Effects, if I did not come my self; concluding with a hearty Tender of his Friendship, and that of his Family, and sent me, as a Present, seven fine Leopard's Skins, which he had it seems received from Africa, by some other Ship which he had sent thither, and who it seems had made a better Voyage than I: He sent me also five Chests of excellent Sweet-meats, and an hundred Pieces of Gold uncoin'd, not quite so large as Moidores.

    By the same Fleet, my two Merchant Trustees shipp'd me 1 200 Chests of Sugar, 800 Rolls of Tobacco, and the rest of the whole Accompt in Gold.

    I might well say, now indeed, That the latter End of Job was better than the Beginning. It is impossible to express pere the Flutterings of my very Heart, when I look'd over these Letters, and especially when I found all my Wealth about me; for as the Brasil Ships come all in Fleets, the same Ships which brought my Letters, brought my Goods; and the Effects were safe in the River before the Letters came to my Hand. In a Word, I turned pale, and grew sick; and had not the old Man run and fetch'd me a Cordial, I believe the sudden Surprize of Joy had overset Nature, and I had dy'd upon the Spot.

    Nay after that, I continu'd very ill, and was so some Hours, 'till a Physician being sent for, and something of the real Cause of my illness being known, he order'd me to be let Blood; after which, I had Relief, and grew well: But I verily believe, if it had not been eas'd by a Vent given in that Manner, to the Spirits, I should have dy'd.

    I was now Master, all on a Sudden, of above 5000 l. Sterling in Money, and had an Estate, as I might well call it, in the Brasils, of above a thousand Pounds a Year, as sure as an Estate of Lands in England: And in a Word, I was in a Condition which I scarce knew how to understand, or how to compose my self, for the Enjoyment of it.

    The first thing I did, was to recompense my original Benefactor, my good old Captain, who had been first charitable to me in my Distress, kind to me in my Beginning, and honest to me at the End: I shew'd him all that was sent me, I told him, that next to the Providence of Heaven, which disposes all things, it was Owing to him; and that it now lay on me to reward him, which I would do a hundred fold: So I first return'd to him the hundred Moidores I had receiv'd of him, then I sent for a Notary, and caused him to draw up a general Release or Discharge for the 470 Moidores, which he had acknowledg'd he ow'd me in the fullest and firmest Manner possible; after which, I caused a Procuration to be drawn, impowering him to be my Receiver of the annual Profits of my Plantation, and appointing my Partner to accompt to him, and make the Returns by the usual Fleets to him in my Name; and a Clause in the End, being a Grant of 100 Moidores a Year to him, during his Life, out of the Effects, and 50 Moidores a Year to his Son after him, for his Life: And thus I requited my old Man.

    I was now to consider which Way to steer my Course next, and what to do with the Estate that Providence had thus put into my Hands; and indeed I had more Care upon my Head now, than I had in my silent State of Life in the Island, where I wanted nothing but what I had, and had nothing but what I wanted: Whereas I had now a great Charge upon me, and my Business was how to secure it. I had ne'er a Cave now to hide my Money in, or a Place where it might lye without Lock or Key, 'till it grew mouldy and tarnish'd before any Body would meddle with it: On the contrary, I knew not where to put it, or who to trust with it. My old Patron, the Captain, indeed was honest, and that was the only Refuge I had.

    In the next Place, my Interest in the Brasils seem'd to summon me thither, but now I could not tell, how to think of going thither, 'till I had settled my Affairs, and left my Effects in some safe Hands behind me. At first I thought of my old Friend the Widow, who I knew was honest, and would be just to me; but then she was in Years, and but poor, and for ought I knew, might be in Debt; so that in a Word, I had no Way but to go back to England my self, and take my Effects with me.

    It was some Months however before I resolved upon this; and therefore, as I had rewarded the old Captain fully, and to his Satisfaction, who had been my former Benefactor, so I began to think of my poor Widow, whose Husband had been my first Benefactor, and she, while it was in her Power, my faithful Steward and Instructor. So the first thing I did, I got a Merchant in Lisbon to write to his Correspondent in London, not only to pay a Bill, but to go find her out, and carry her in Money, an hundred Pounds from me, and to talk with her, and comfort her in her Poverty, by telling her she should, if I liv'd, have a further Supply: At the same time I sent my two Sisters in the Country, each of them an Hundred Pounds, they being, though not in Want, yet not in very good Circumstances; one having been marry'd, and left a Widow; and the other having a Husband not so kind to her as he should be.

    上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] 下一页  

    文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:

  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    英语课堂
    友情链接 | 版权申明 |